Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w pełni
...poufność i bezpieczeństwo przetwarzania danych, wynikające z art. 16 i 17 tej dyrektywy,
w pełni
stosują się do danych zatrzymywanych w rozumieniu niniejszej dyrektywy.

...and security of processing of data, which derive from Articles 16 and 17 of that Directive, apply
in full
to data being retained within the meaning of this Directive.
Spoczywające na usługodawcach obowiązki w zakresie środków zapewniających jakość danych, wynikające z art. 6 dyrektywy 95/46 WE, a także ich obowiązki w zakresie środków zapewniających poufność i bezpieczeństwo przetwarzania danych, wynikające z art. 16 i 17 tej dyrektywy,
w pełni
stosują się do danych zatrzymywanych w rozumieniu niniejszej dyrektywy.

The obligations incumbent on service providers concerning measures to ensure data quality, which derive from Article 6 of Directive 95/46/EC, and their obligations concerning measures to ensure confidentiality and security of processing of data, which derive from Articles 16 and 17 of that Directive, apply
in full
to data being retained within the meaning of this Directive.

Dyrektywa 95/46/WE oraz dyrektywa 2002/58/WE
w pełni
stosują się do danych zatrzymywanych zgodnie z niniejszą dyrektywą.

Directive 95/46/EC and Directive 2002/58/EC are
fully
applicable to the data retained
in
accordance with this Directive.
Dyrektywa 95/46/WE oraz dyrektywa 2002/58/WE
w pełni
stosują się do danych zatrzymywanych zgodnie z niniejszą dyrektywą.

Directive 95/46/EC and Directive 2002/58/EC are
fully
applicable to the data retained
in
accordance with this Directive.

...jest szczególnie prawdziwe w sektorze usług, gdzie odpowiednie postanowienia prawa wspólnotowego
w pełni
stosują się do Gibraltaru.

This is particularly true in the sector of services, where the relevant provisions of Community law
fully
apply to Gibraltar.
Stwierdzenie to jest szczególnie prawdziwe w sektorze usług, gdzie odpowiednie postanowienia prawa wspólnotowego
w pełni
stosują się do Gibraltaru.

This is particularly true in the sector of services, where the relevant provisions of Community law
fully
apply to Gibraltar.

Rumunia
w pełni
stosuje się do wszystkich uzgodnień dotyczących monitorowania.

Romania shall cooperate
fully
with all the arrangements for monitoring.
Rumunia
w pełni
stosuje się do wszystkich uzgodnień dotyczących monitorowania.

Romania shall cooperate
fully
with all the arrangements for monitoring.

...lub udziały kwalifikowalnego funduszu venture capital, w celu zapewnienia, aby państwo trzecie
w pełni
stosowało się do standardów określonych w art. 26 Modelowej konwencji OECD w sprawie podatku

...the qualifying venture capital fund are intended to be marketed to ensure that the third country
fully
complies with the standards laid down in Article 26 of the OECD Model Tax Convention on Income
podpisało umowę z państwem członkowskim pochodzenia zarządzającego kwalifikowalnym funduszem venture capital i z każdym z pozostałych państw członkowskich, w którym zamierza się wprowadzać do obrotu jednostki uczestnictwa lub udziały kwalifikowalnego funduszu venture capital, w celu zapewnienia, aby państwo trzecie
w pełni
stosowało się do standardów określonych w art. 26 Modelowej konwencji OECD w sprawie podatku od dochodu i majątku, oraz zapewnia skuteczną wymianę informacji w kwestiach podatkowych, w tym wszelkich wielostronnych porozumień w sprawie podatków;

has signed an agreement with the home Member State of the manager of a qualifying venture capital fund and with each other Member State in which the units or shares of the qualifying venture capital fund are intended to be marketed to ensure that the third country
fully
complies with the standards laid down in Article 26 of the OECD Model Tax Convention on Income and on Capital and ensures an effective exchange of information in tax matters, including any multilateral tax agreements;

...funduszu na rzecz przedsiębiorczości społecznej, w celu zapewnienia, aby państwo trzecie
w pełni
stosowało się do standardów określonych w art. 26 Modelowej konwencji OECD w sprawie podatku

...social entrepreneurship fund are intended to be marketed to ensure that the third country
fully
complies with the standards laid down in Article 26 of the OECD Model Tax Convention on Income
podpisało umowę z państwem członkowskim pochodzenia zarządzającego kwalifikowalnym funduszem na rzecz przedsiębiorczości społecznej i z każdym z pozostałych państw członkowskich, w którym zamierza się wprowadzać do obrotu jednostki uczestnictwa lub udziały kwalifikowalnego funduszu na rzecz przedsiębiorczości społecznej, w celu zapewnienia, aby państwo trzecie
w pełni
stosowało się do standardów określonych w art. 26 Modelowej konwencji OECD w sprawie podatku od dochodu i majątku, oraz zapewnia skuteczną wymianę informacji w kwestiach podatkowych, w tym wszelkich wielostronnych porozumień w sprawie podatków;

has signed an agreement with the home Member State of the manager of a qualifying social entrepreneurship fund and with each other Member State in which the units or shares of the qualifying social entrepreneurship fund are intended to be marketed to ensure that the third country
fully
complies with the standards laid down in Article 26 of the OECD Model Tax Convention on Income and on Capital and ensures an effective exchange of information in tax matters, including any multilateral tax agreements;

Rozdziały od 2 do 6 oraz wszelkie ustalenia szczególne zawarte w podpunkcie 7.7 poniżej
w pełni
stosują się do nowych wagonów towarowych oddawanych do eksploatacji, z następującymi wyjątkami:

Sections 2 to 6 and any specific provisions in paragraph 7.7 below apply
in full
to new freight wagons being placed into service, with the following exceptions:
Rozdziały od 2 do 6 oraz wszelkie ustalenia szczególne zawarte w podpunkcie 7.7 poniżej
w pełni
stosują się do nowych wagonów towarowych oddawanych do eksploatacji, z następującymi wyjątkami:

Sections 2 to 6 and any specific provisions in paragraph 7.7 below apply
in full
to new freight wagons being placed into service, with the following exceptions:

Niniejsze rozporządzenie uzupełnia ogólne zasady konkurencji, które
w pełni
stosują się do nadużyć konkurencji, takich jak nieprzestrzeganie zakazu zawierania porozumień ograniczających konkurencję...

This Regulation is complementary to general rules on competition which
remain fully
applicable to abuse of competition such as antitrust violations or abuses of a dominant position.
Niniejsze rozporządzenie uzupełnia ogólne zasady konkurencji, które
w pełni
stosują się do nadużyć konkurencji, takich jak nieprzestrzeganie zakazu zawierania porozumień ograniczających konkurencję lub nadużywanie pozycji dominującej.

This Regulation is complementary to general rules on competition which
remain fully
applicable to abuse of competition such as antitrust violations or abuses of a dominant position.

W całym procesie likwidacji instalacji jądrowych należy
w pełni
stosować zasadę „zanieczyszczający płaci”.

The polluter pays principle should be
fully
applied throughout the decommissioning of nuclear installations.
W całym procesie likwidacji instalacji jądrowych należy
w pełni
stosować zasadę „zanieczyszczający płaci”.

The polluter pays principle should be
fully
applied throughout the decommissioning of nuclear installations.

...które w roku 2004 przystąpiły do Unii Europejskiej i które od dnia 21 grudnia 2007 r. mają zacząć
w pełni
stosować przepisy dorobku Schengen, państwa członkowskie, które przystąpiły do UE przed...

...allow for the participation in the system of the nine Member States which became Members of the EU
in
2004 and which are due to apply the provisions of the Schengen acquis
in full
from 21 December...
Aby z systemu mogło korzystać dziewięć państw członkowskich, które w roku 2004 przystąpiły do Unii Europejskiej i które od dnia 21 grudnia 2007 r. mają zacząć
w pełni
stosować przepisy dorobku Schengen, państwa członkowskie, które przystąpiły do UE przed rokiem 2004 zastąpiły w dniu 15 października 2007 r. system X400 protokołem poczty elektronicznej SMTP.

In order to allow for the participation in the system of the nine Member States which became Members of the EU
in
2004 and which are due to apply the provisions of the Schengen acquis
in full
from 21 December 2007, the Member Sates that joined the EU before 2004 migrated on 15 October 2007 from the X400 to the SMTP mail protocol.

...między dokumentami pobytowymi i wizami krótkoterminowymi wydanymi przez państwa członkowskie
w pełni
stosujące przepisy dorobku Schengen na wizy długoterminowe.

...of equivalence between residence permits and short-stay visas issued by the Member States
fully
implementing the Schengen acquis to long-stay visas.
Aby zaradzić problemom, na jakie napotykają obywatele państw trzecich przebywający w państwie członkowskim na podstawie wizy długoterminowej, niniejsze rozporządzenie powinno rozszerzyć zakres stosowania zasady równorzędności między dokumentami pobytowymi i wizami krótkoterminowymi wydanymi przez państwa członkowskie
w pełni
stosujące przepisy dorobku Schengen na wizy długoterminowe.

In order to overcome the problems encountered by third-country nationals residing in a Member State on the basis of a long-stay visa, this Regulation should extend the principle of equivalence between residence permits and short-stay visas issued by the Member States
fully
implementing the Schengen acquis to long-stay visas.

...państw trzecich posiadających krajowe wizy długoterminowe na terytorium państw członkowskich
w pełni
stosujących przepisy dorobku Schengen (strefa Schengen).

...of third-country nationals who hold national long-stay visas within the territory of Member States
fully
implementing the Schengen acquis (the Schengen Area), further measures should be taken.
Należy podjąć dalsze środki w celu ułatwienia swobodnego przepływu obywateli państw trzecich posiadających krajowe wizy długoterminowe na terytorium państw członkowskich
w pełni
stosujących przepisy dorobku Schengen (strefa Schengen).

In order to facilitate the free movement of third-country nationals who hold national long-stay visas within the territory of Member States
fully
implementing the Schengen acquis (the Schengen Area), further measures should be taken.

Zgodnie z orzecznictwem Trybunału Sprawiedliwości sądy krajowe muszą
w pełni
stosować przepisy prawa wspólnotowego dotyczące pomocy państwa.

According to the case law of the Court of Justice, national courts must give
full effect
to Community law provisions regarding State aid.
Zgodnie z orzecznictwem Trybunału Sprawiedliwości sądy krajowe muszą
w pełni
stosować przepisy prawa wspólnotowego dotyczące pomocy państwa.

According to the case law of the Court of Justice, national courts must give
full effect
to Community law provisions regarding State aid.

...– z wyjątkiem statków najbardziej narażonych na ataki – w szczególności, jeżeli ich kapitanowie
w pełni
stosują najlepsze praktyki.

...provide protection for all but the most vulnerable vessels, particularly where masters are taking
full
account of best management practices.
Ocenia się, że wiatr o prędkości przekraczającej 18 węzłów oraz wysokość fali powyżej dwóch metrów stanowią wystarczającą ochronę dla wszystkich jednostek pływających – z wyjątkiem statków najbardziej narażonych na ataki – w szczególności, jeżeli ich kapitanowie
w pełni
stosują najlepsze praktyki.

Wind strengths in excess of 18 knots and wave heights above 2 metres are considered sufficient to provide protection for all but the most vulnerable vessels, particularly where masters are taking
full
account of best management practices.

Zanim ser Boerenkaas uzyska
w pełni
charakterystyczny smak, dojrzewa on dalej w dojrzewalni gospodarstwa lub dystrybutora serów.

To obtain its
fully
characteristic flavour, “Boerenkaas” is left to ripen further
in
the ripening room on the farm or on the cheese merchant’s premises.
Zanim ser Boerenkaas uzyska
w pełni
charakterystyczny smak, dojrzewa on dalej w dojrzewalni gospodarstwa lub dystrybutora serów.

To obtain its
fully
characteristic flavour, “Boerenkaas” is left to ripen further
in
the ripening room on the farm or on the cheese merchant’s premises.

Tusze i inne części ciała przeznaczone do spożycia przez ludzi muszą być
w pełni
odarte ze skóry, z wyjątkiem świń, głów owiec i kóz oraz cieląt, pysków i warg bydlęcych oraz kończyn bydlęcych, owiec...

Carcases and other parts of the body intended for human consumption must be
completely
skinned, except
in
the case of porcine animals, the heads of ovine and caprine animals and calves, the muzzle...
Tusze i inne części ciała przeznaczone do spożycia przez ludzi muszą być
w pełni
odarte ze skóry, z wyjątkiem świń, głów owiec i kóz oraz cieląt, pysków i warg bydlęcych oraz kończyn bydlęcych, owiec i kóz.

Carcases and other parts of the body intended for human consumption must be
completely
skinned, except
in
the case of porcine animals, the heads of ovine and caprine animals and calves, the muzzle and lips of bovine animals and the feet of bovine, ovine and caprine animals.

Choć WWiI nie będą
w pełni
finansowo niezależne od EIT w pierwszych latach działalności, będą one zachęcane do tego, by stać się w perspektywie średnioterminowej samowystarczalne, tj. do stopniowego...

While KICs will not be
fully
financially independent from the EIT during the first years of operation, they will be encouraged to become sustainable in the medium-term; i.e. gradually reduce their...
Choć WWiI nie będą
w pełni
finansowo niezależne od EIT w pierwszych latach działalności, będą one zachęcane do tego, by stać się w perspektywie średnioterminowej samowystarczalne, tj. do stopniowego zmniejszenia swej zależności od finansowania przez EIT w celu dalszej konsolidacji i dalszego rozwoju.

While KICs will not be
fully
financially independent from the EIT during the first years of operation, they will be encouraged to become sustainable in the medium-term; i.e. gradually reduce their dependency from EIT funding- for their further consolidation and further expansion.

Skarżący następnie podkreślił, że kwestionariusze nie obejmowały
w pełni
produktu objętego postępowaniem określonego w zawiadomieniu o wszczęciu.

The complainant subsequently pointed out that the questionnaires did not cover the
full
product concerned as defined in the notice of initiation.
Skarżący następnie podkreślił, że kwestionariusze nie obejmowały
w pełni
produktu objętego postępowaniem określonego w zawiadomieniu o wszczęciu.

The complainant subsequently pointed out that the questionnaires did not cover the
full
product concerned as defined in the notice of initiation.

...pomocy przedsiębiorstwo ponosi straty od 1998 r. Porozumienie zawarte między CWP i TI potwierdza
w pełni
niepowodzenie działań restrukturyzacyjnych.

...company had been making losses since 1998. The agreement between CWP and TI was evidence of the
complete
failure of the restructuring measures.
Pomimo przyznanej pomocy przedsiębiorstwo ponosi straty od 1998 r. Porozumienie zawarte między CWP i TI potwierdza
w pełni
niepowodzenie działań restrukturyzacyjnych.

Despite the aid, the company had been making losses since 1998. The agreement between CWP and TI was evidence of the
complete
failure of the restructuring measures.

...w Uzbekistanie w zakresie praw człowieka w niektórych dziedzinach i nalega, by władze tego kraju
w pełni
wywiązały się z międzynarodowych zobowiązań podjętych w tym względzie.

...it was nevertheless concerned about the situation of human rights in a number of subject areas
in
Uzbekistan and urged the authorities of that country to implement their international obligations
Rada nadal jest jednak zaniepokojona sytuacją w Uzbekistanie w zakresie praw człowieka w niektórych dziedzinach i nalega, by władze tego kraju
w pełni
wywiązały się z międzynarodowych zobowiązań podjętych w tym względzie.

The Council stated that it was nevertheless concerned about the situation of human rights in a number of subject areas
in
Uzbekistan and urged the authorities of that country to implement their international obligations
fully
in that regard.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich